jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "mo si": 28 records

Tagalog English
kaway

[Active Verb:]
kumaway

[Passive Verb:]
kawayan

[Examples:]
1) Kumaway siya sa akin bago siya umalis. (He waved at me before he left.) 2) Kawayan mo si Ana. (Wave at Ana.)

(verb) to wave with the hand
kayag

[Active Verb:]
mangkayag

[Passive Verb:]
kayagin

[L2 Definition:]
(var) yakag

[Examples:]
1) Mangkayag ka ng pupunta sa palengke. (Invite someone to go with you to to the market.) 2) Kayagin mo si Juan manuod ng sine. (Invite Juan to watch a movie.)

(verb) to invite, to induce
kumusta

[Active Verb:]
mangumusta

[Passive Verb:]
kumustahin

[Examples:]
Kumustahin mo si Stella para sa akin. (Send my regards to Stella for me.)

1) regards, greeting form -- KUMUSTA KA? (How are you?) (int) 2) to inquire about the condition of the health of a person (verb)
ligaw3

[Active Verb:]
mangligaw

[Passive Verb:]
iligaw

[Examples:]
1) Marunong mangligaw ng babae si Bill. (Bill knows how to court a girl.) 2) Iligaw mo si Bill kay Monica. (Court Monica for Bill.)

(verb) to court; to woo
sabay1

[Active Verb:]
sumabay

[Passive Verb:]
sabayan

[Examples:]
1) Sumabay tayo kay Jose papuntang opisina. (Let us go with Jose on the way to the office.) 2) Sabayan mo si Jose papuntang opisina. (Go with Jose on the way to the office.)

(verb) to go with; to go at the same time
sakal1

[Passive Verb:]
sakalin

[Examples:]
Sakalin mo si Josie at Rey. (Strangle Josie and Rey.)

(verb) to strangle (someone)
sama4

[Active Verb:]
magsama

[Passive Verb:]
isama

[Examples:]
1) Magsama ka ng kaibigan mo sa kainan mamayang gabi. (You bring along some of your friends for dinner tonight.) 2) Isama mo si Sheila papuntang Berkeley. (Bring along Sheila on your way to Berkeley.)

(verb) to take along
sugod2

[Active Verb:]
manugod

[Passive Verb:]
sugurin

[Examples:]
1) Huwag ka namang manugod agad-agad kay Bill, Kenneth. (You should not attack Bill immediately, Kenneth.) 2) Sugurin mo si Monica, Hillary. (Attack Monica, Hillary.)

(verb) to advance or rush into a forward attack

Results Page:
Previous 1 2 3 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
by (81), nandito (2), pre (64), ash (48), ayaka (1), be effective (1), condole (1), daliri (4), doorway (1), dyn (2), eel (36), emit (1), fond of (9), friendsh (1), ghad (1), gilingan (1), goon (2), gorgeousness (2), gugo (4), halos lahat (1), hos (19), i hope (1), indigent (2), kab (42), kaming (3), kanduli (1), kta (8), lakbay (1), last name (1), lindol (3), longing (3), mahabang (2), mor (66), ng panahon (2), paalam2 (2), palupalo (1), patayan (1), period mark (1), plant (22), please help (1), qua (37), sco (24), sha (43), singilin (1), solitary (1), still do (2), tamin (1), tatakot (1), total (4), uti (79), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024